Как дедушка менялся, пока у него ничего не осталось

В рамках изучения загадочной чешской души стартует цикл постов, в которых будем знакомиться с местным фольклором. Как я уже писала ранее, наиболее известными чешскими фольклористами являются Карл Яромир Эрбен (чеш. Karel Jaromír Erben), Франтишек Сушил (чеш. František Sušil) и Франтишек Бартош (чеш. František Bartoš). Сегодня познакомимся ближе с последним из них и записанным им рассказом о дедушке-крестьянине (с картинками!).

Довольный Франтишек Бартош в котелке

Франтишек Бартош родился 16 марта 1837 в Злин, а умер 11 июня 1906 тоже в Злине. Является известным чешским лингвистом, этнографом, педагогом, диалектологом и так далее. Посвятил себя целиком и полностью родным местам, так что большинство его работ посвящено Мораве.
Занимался изучением моравского диалекта. Организовал сбор, категоризацию и редактирование сотен моравских песен (в том числе и песни «Vandrovali hudci»). Правда пишут, что он иногда менял тексты народных песен, тем самым снижая ценность своей работы. (Тот самый случай, когда можешь выкинуть слова из песни). Кроме этого он записывал чешские народные сказки.

Сказка «Jak dědeček měnil, až vyměnil» была записана Франтишком Бартошем, точный год найти не удалось.

По-русски
По-чешски
Как дедушка менялся, пока у него ничего не осталось

© pohadkyprodeti.cz

Купался богатый купец в реке, попал на глубину и начал тонуть.

© pohadkyprodeti.cz

Шёл мимо старик, крестьянин-серячок, услышал крик, прибежал и купца из воды вытащил.

© pohadkyprodeti.cz

Купец не знал, как старика благодарить: позвал его к себе в город, попотчевал его превосходно и подарил ему кусок золота размером с конскую голову.

© pohadkyprodeti.cz

Взял золото крестьянин и шёл домой, а навстречу ему табунщик целый табун лошадей погоняет:
— Приветствую, старик, откуда тебя бог ведет?
— Из города от богатого купца.
— А что тебе купец дал?
— Кусок золота размером с конскую голову.
— Дай мне зотоло и выбери себе самого лучшего коня!
Выбрал себе старик самого лучшего коня, поблагодарил и пошёл своей дорогой.

© pohadkyprodeti.cz

Идёт старик, а навстречу ему пастух волов погоняет:
— Приветствую, старик, откуда тебя бог ведет?
— Из города от богатого купца.
— А что тебе купец дал?
— Кусок золота размером с конскую голову.
— А где это золото?
— Обменял я его за коня.
— Обменяй мне коня за вола, какого захочешь!
Старик выбрал себе вола, поблагодарил и пошёл своей дорогой.

© pohadkyprodeti.cz

Идёт старичок, а навстречу ему овчар погоняет овечье стадо:
— Приветствую, старик, откуда тебя бог ведет?
— Из города от богатого купца.
— А что тебе купец дал?
— Кусок золота размером с конскую голову.
— А где это золото?
— Обменял я его за коня.
— А где конь?
— Обменял я его за вола.
— Обменяй мне вола за барана, какого захочешь!
Взял старик самого лучшего барана, поблагодарил и пошёл своей дорогой.

© pohadkyprodeti.cz

Идёт старик, а навстречу ему свинопас погоняет свиней:
— Приветствую, старик, где ты был?
— В городе, у богатого купца.
— Что тебе купец дал?
— Кусок золота размером с конскую голову.
— А где это золото?
— Обменял я его за коня.
— А где конь?
— Обменял я его за вола.
— А где вол?
— Обменял я его за барана.
— Дай мне барана и возьми себе самую лучшую свинью!
Выбрал старик свинку, поблагодарил пастуха и пошёл своей дорогой.

© pohadkyprodeti.cz

Идёт старик, а навстречу ему торговец вразнос с корзиной на спине:
— Приветствую, старик! Откуда идешь?
— От купца, из города.
— А что тебе купец дал?
— Кусок золота размером с конскую голову.
— А где это золото?
— Обменял я его за коня.
— А где конь?
— Обменял я его за вола.
— А где вол?
— Обменял я его за барана.
— А где баран?
— Обменял я его за свинью.
— Обменяй мне свинку за иглу и выбери себе, какую захочешь.
Выбрал старик самую прекрасную иглу, поблагодарил и пошёл домой. Пришел старик домой, перелезал через ограду и потерял иглу.

© pohadkyprodeti.cz

Выбежала старушка навстречу старику:
— Ах, мой голубчик! Я бы без тебя тут замучалась. Ну, рассказывай, был ты у купца?
— Был.
— А что тебе купец дал?
— Кусок золота размером с конскую голову.
— А где это золото?
— Поменял я его на коня.
— А где конь?
— Поменял я его на вола.
— А где вол?
— Поменял я его на барана.
— А где баран?
— Поменял я его на свинку.
— А где свинка?
— Поменял я её на иглу. Хотел тебе, старушка, принести подарок, перелезал через изгородь да потерял иглу.
— Ну, слава богу, мой голубчик, что ты сам возвратился. Пойдем в избу ужинать!

© pohadkyprodeti.cz

И теперь живет старичок со старушкой, счастливы и без золота.

 

Jak dědeček měnil, až vyměnil

Koupal se bohatý kupec v řece, dostal se do hlubiny a tonul. Šel mimo stařík, sedláček-sivoušek, uslyšel křik, přispěchal a kupce z vody vytáhl.

Kupec nevěděl, jak se staříkovi odsloužiti: pozval ho k sobě do města, pohostil ho skvěle a daroval mu kus zlata jako koňská hlava.

Vzal zlato sedlák a šel domů, a naproti němu koňař celé stádo koni žene:
— Vítej, staříku, odkud tě bůh vede?
— Z města od bohatého kupce.
— A co ti kupec dal?
— Kus zlata jako koňská hlava.
— Dej mi zlato a vyber si nejlepšího koně!
Vybral si stařík nejlepšího koně, poděkoval a šel svou cestou.

Jde stařík, a naproti němu pastucha voly žene:
— Vítej, staříku, odkud tě bůh vede?
— Z města od kupce.
— A co ti kupec dal?
— Kus zlata jako koňská hlava.
— A kde je to zlato?
— Vyměnil jsem ho za koně!
— Vyměň mi koně za vola, kterého chceš!
Stařík vybral si vola, poděkoval a šel svou cestou.

Jde stařeček, a naproti němu ovčák žene ovčí stádo:
— Vítej, stařečku, odkud tě bůh vede?
— Od bohatého kupce z města.
— A co ti kupec dal?
— Kus zlata jako koňská hlava.
— A kde je to zlato?
— Vyměnil jsem za koně.
— A kůň kde?
— Vyměnil jsem za vola.
— Vyměň mi vola za berana, kterého chceš!
Vzal stařík nejlepšího berana, poděkoval a šel svou cestou.

Jde stařík, a naproti němu pastýř žene vepře:
— Vítej, staříku, kdes byl?
— V městě, u bohatého kupce.
— Co ti kupec dal?
— Kus zlata jako koňská hlava.
— A kde je to zlato?
— Vyměnil jsem za koně.
— A kůň kde?
— Vyměnil jsem za vola.
— A vůl kde?
— Vyměnil jsem za berana.
— Dej mi berana a vezmi si nejlepšího vepře?
Vybral si stařík vepříka, poděkoval pastýřovi a šel svou cestou.

Jde stařík, a naproti němu podomní obchodník s košem na zádech:
— Vítej, staříku! Odkud jdeš?
— Od kupce, z města.
— A co ti kupec dal?
— Kus zlata jako koňská hlava.
— A kde je to zlato?
— Vyměnil jsem za koně.
— A kůň kde?
— Vyměnil jsem za vola.
— A vůl kde?
— Vyměnil jsem za berana.
— A beran kde?
— Vyměnil jsem za vepře.
— Vyměň mi vepříka za jehlu a vyber si, kterou chceš.
Vybral si stařík nejpěknější jehlu, poděkoval a šel domů. Přišel stařík domů, přelézal přes plot a ztratil jehlu.

Vyběhla stařenka naproti starouškovi:
— Ach můj holoubku! Já bych se tu bez tebe byla utrápila. Nu, vypravuj, byls u kupce?
— Byl.
— A co ti kupec dal?
— Kus zlata jako koňská hlava.
— A kde je to zlato?
— Proměnil jsem ho za koně.
— A kůň kde?
— Proměnil jsem za vola.
— A kde vůl?
— Proměnil jsem za berana.
— A beran kde?
— Proměnil jsem za vepříka.
— A vepřík kde?
— Proměnil jsem za jehlu. Chtěl jsem ti, stařenko, přinésti dáreček, přelézal jsem přes plot a ztratil jehlu.
— Nu, chválabohu, můj holoubku, žes ty sám ses vrátil. Pojďme do jizby večeřet!

A nyní žijou staroušek se staruškou šťastni i bez zlata.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *